Piratpartiets mötesplattform


Svara
 
Ämnesverktyg Sök i det här ämnet Visningsalternativ
  (#1) Gammal
vigfus Inte uppkopplad
 
vigfuss avatar
 
Inlägg: 195
Reg.datum: Jan 2006
Standard RE: Hur ska piratpartiet översättas till engelska? - 2006-01-06, 16:50

The Pirate Party

Det låter bra tycker jag. Men lite svårt är det ändå när det ska översättas...

Är det förresten oss (läs: partiorganisationen) det ligger på att bestämma vad vi ska heta utomlands? Brukar inte det lösa sig av sig självt efter att det rapporterats om än det ena, än det andra?


[hr]//Knutte Söderberg, Kristianstad

knutte.soderberg@piratpartiet.se



Fotoalbum:vigfus.blogg.se

PS. Pirater har skägg
   
Svara med citat
  (#2) Gammal
Vata Inte uppkopplad
 
Vatas avatar
 
Inlägg: 6
Reg.datum: Jan 2006

Länk: #3559
Standard RE: Hur ska piratpartiet översättas till engelska? - 2006-01-07, 21:26

Medier utomlands kallar PiratPartiet utomlands för....











































...The Pirate Party





ex. http://www.theinquirer.net/?article=28671
   
Svara med citat
  (#3) Gammal
Rheo Inte uppkopplad
 
Inlägg: 244
Reg.datum: Jan 2006

Länk: #3561
Standard RE: Hur ska piratpartiet översättas till engelska? - 2006-01-07, 21:48

Det verkar enligt svaren i den här tråden vara så att kanske de flesta läser fel i omröstningen. Det skapar stor förvirring att de två första alternativen ser ut att skilja endast i ordet "the", och uppenbarligen finns en avsaknad av "The Pirate Party" som alternativ.
   
Svara med citat
  (#4) Gammal
Vata Inte uppkopplad
 
Vatas avatar
 
Inlägg: 6
Reg.datum: Jan 2006

Länk: #3563
Standard RE: Hur ska piratpartiet översättas till engelska? - 2006-01-07, 21:53

Givetvis ska det vara "The Pirate Party", inte "Pirate Party". Det måste vara The innan enligt Engelskan´s grammatik.
   
Svara med citat
  (#5) Gammal
vigfus Inte uppkopplad
 
vigfuss avatar
 
Inlägg: 195
Reg.datum: Jan 2006

Länk: #3577
Standard RE: Hur ska piratpartiet översättas till engelska? - 2006-01-08, 00:20

Ja, jag röstade "annat alternativ" pga avsaknaden av The Pirate Party. Sen skrev jag som jag gjorde för att förtydliga... En bättre omröstning bör antagligen hållas, fast The Inquirer (ja, det är samma länk som ovan) verkar ju ha löst problemet åt oss...


[hr]//Knutte Söderberg, Kristianstad

knutte.soderberg@piratpartiet.se



Fotoalbum:vigfus.blogg.se

PS. Pirater har skägg
   
Svara med citat
  (#6) Gammal
Tommy48 Inte uppkopplad
 
Tommy48s avatar
 
Inlägg: 40
Reg.datum: Jan 2006

Länk: #3917
Standard RE: Hur ska piratpartiet översättas till engelska? - 2006-01-09, 10:53

Det engelska ordet för pirat är ju egentligen - Buccaneer!






   
Svara med citat
  (#7) Gammal
Ryzzen Inte uppkopplad
 
Inlägg: 4
Reg.datum: Jan 2006

Länk: #3972
Standard RE: Hur ska piratpartiet översättas till engelska? - 2006-01-09, 13:50

The Pirate Party, What else?



Det är enklet och det är vad engelsmännen redan kallar oss så.
   
Svara med citat
  (#8) Gammal
kookoosan Inte uppkopplad
 
kookoosans avatar
 
Inlägg: 13
Reg.datum: Jan 2006

Länk: #3975
Standard RE: Hur ska piratpartiet översättas till engelska? - 2006-01-09, 13:58

Man måste bara älska the inquirer <3

//

The Pirate Party (Piratpartiet) said that it is tired of being deemed a criminals and terrorists by the system for sharing a few measly files for no financial gain or loss to anyone.

//



Dom e så bra på att sammanfatta de positiva


// ___________________________________________

Harrr Harrr ! Let the pirates be unleashed! HARRR! |

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
   
Svara med citat
  (#9) Gammal
Anders Truedsson Inte uppkopplad
 
Anders Truedssons avatar
 
Inlägg: 153
Reg.datum: Jan 2006

Länk: #4300
Standard RE: Hur ska piratpartiet översättas till engelska? - 2006-01-10, 15:24

Jag röstade på "Pirate Party" eftersom det bildar det fina PP. Men jag får nog ge mig till det mer grammatiska "The Pirate Party"


[hr]







Anders Truedsson



070-83 49 539



skype: truedman
  Skicka ett meddelande via ICQ till Anders Truedsson Skicka ett meddelande via MSN till Anders Truedsson  
Svara med citat
Svara

Ämnesverktyg Sök i det här ämnet
Sök i det här ämnet:

Avancerad sökning
Visningsalternativ

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av


Liknande ämnen
Ämne Startat av Forum Svar Senaste inlägg
Piratpartiets Kultur - översatt till engelska Nicholas Miles Övrig diskussion 2 2008-12-21 23:09
Vi behöver vad som på engelska kallas för whistleblowers Dennis Nilsson PP i media 2 2007-06-24 22:58
Översätt hemsidan till engelska!!! DanceK IT - Webbstrategi- och utvecklingsgruppen 18 2006-07-11 12:35
Windows XP:s EULA på ren engelska epb Övrig piratpolitik 3 2006-06-23 15:10
Trådar på engelska Björn Felten Allmän information och frågor 4 2006-01-29 15:38



Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
vBulletin Skin developed by: vBStyles.com